|
Open Track sõidutreening
Treeningu juhend
| 1. | Koht, aeg ja ajakava |
| 1.1 | Juhendi avaldamine internetis : [üldjuhul kolm nädalat enne üritust] |
| 1.2 | Eelregistreerimine: [üldjuhul kaks nädalat enne üritust] |
| 1.3 | Eelregistreerimine lõpeb : kuni xx osavõtutasu laekumisel või reedel xx.xx kell 17:00 |
| 1.4 | Ajakava: [olenevalt üritusest võib muutuda] |
| 11:00 – 11:45 (orienteruvalt) osalejate dokumentide kontroll, transpondrialuste ja numbrite paigaldus |
| 11.45 sõitjate koosolek |
| 12.00 kontrollringid |
| 12.10 treeningu algus |
| 18:00 (orienteeruvalt) treeningu lõpp |
| |
| 2. | Korraldaja, rada |
| 2.1 | Treeningu korraldab: xxx |
| Treeningu juht: xxx |
| Ajamõõtja: xxx |
| 2.2 | Treening toimub xxxx. Rajaskeemiga saab tutvuda veebiaadressil www.xxx.xx, samuti on rajaskeem väljas kohapeal infotahvlil. |
| |
| 3. | Osavõtjad |
| 3.1 | Kõik osavõtjad peavad esitama isikut tõendava dokumendi ja allkirjastama kinnituse üritusel osalemise tingimustega nõustumise kohta (kinnituskiri). |
| 3.2 | Ühel autol võib osaleda üks või mitu sõitjat. |
| 3.3 | Treeningsõidu ajal peavad autos viibijad kandma kaitsekiivrit ja kinnitama turvavööd. |
| 3.4 | Juhi/kaassõitja minimaalne vanus on 16 aastat ja autos tohib viibida korraga üks kaassõitja. |
| 3.5 | Kooskõlastatult Eesti Autospordi Liiduga xx.xx.xx on lubatud osavõtt EAL sõitjalitsentside ja rahvaspordikaartide omanikel. |
| 3.6 | Osalejatel on kohustus kasutada mittesulavast materjalist pikkade varrukate ja säärtega sõiduriietust, kinniseid jalanõusid ning soovitatav kasutada sõidukindaid. |
| |
| 4. | Nõuded auto tehnoseisundile |
| 4.1 | Auto juht vastutab osaleva auto tehnilise seisukorra eest. Tehniline seiskord peab tagama auto ohutu kasutamise rajal, ning välistama mistahes vedelike lekked. |
| 4.2 | Nõutud on töökorras lähi-, suuna- ja pidurituled ning vähemalt 2 tahavaatepeeglit. Sõidu ajal peavad põlema lähituled, kuid neid võivad asendada päeva- või udutuled. |
| 4.3 | Esiklaasi ja esimeste küljeklaaside läbipaistvus peab olema tagatud mistahes tingimustes. |
| 4.4 | Nõutud on paigaldada vähemalt esimene pukseerimissilmus, soovitavalt ka tagumine silmus. |
| 4.5 | Korraldaja ei teosta autodele tehnilist kontrolli, kuid tal on õigus hinnata auto tehnilise seisundi sobivust üritusel osalemiseks. |
| 4.6 | Soovitav on paigaldada turvakaar või turvapuur, mitmepunkti turvavööd, ning vajadusel nendega sobivad istmed. |
| |
| 5. | Treeningu käik |
| 5.1 | Rajaga tutvumine toimub enne treeningsõitude algust jalgsi ning autoga ohutusauto järel 2 kontrollringi orienteeruvalt kell 12:00. |
| 5.2 | Treeningsõidud toimuvad kuni 10 auto kaupa. Esmalt sõidetakse 1 soojendusring, mille jooksul võetakse eessõitjaga ohutu pikivahe (ca 150-200m). Järgneb 7 ajavõtuga ringi, millele järgneb sõidu lõppu tähistav finishilipp ja seejärel jahutusring. Täpne rajaskeem selgitatakse osalejate koosolekul. |
| 5.3 | Rajale pääs toimub kahes elavas järjekorras vaheldumisi, parempoolne järjekord aeglasematele autodele ja vasak kiiretele. Järjekorra valik on juhi otsustada. Rajale pääsemiseks peavad juht ja kaassõitja näitama stardikohtunikule korraldaja poolt väljastatud randmepaela. |
| 5.4 | Sõidu alustamist lubava märguande annab stardikohtunik rohelise lipuga. Rajale väljasõidul ei ole lubatud ületada boksisteed tähistavat valget joont. |
| 5.5 | Igal ajahetkel tuleb osalejal jälgida rajakohtunike märguandeid, kes hoiatavad võimaliku ohuolukorra eest kollase lipuga. Kollase lipu lehvides tuleb vähendada kiirust, mitte mööda sõita kuni ohupiirkonna läbimiseni, jälgida tähelepanelikult rajal toimuvat ning tegutseda sellele vastavalt. |
| |
| 6. | Möödumine aeglasemast autost |
| 6.1 | Möödasõit on lubatud ainult vasakult ja möödasõidu soovi märgiks tuleb sisse lülitada vasak suunatuli. |
| 6.2 | Aeglasemast eesliikujast tohib mööda sõita alles siis, kui eesolev auto selleks parempoolse suunatulega märku annab. Möödumine märguannet mitteandnud autost on keelatud. |
| 6.3 | Kui möödumiseks on antud lubav märguanne, vastutavad möödasõitja ja möödasõidetav manöövri ohutuse eest solidaarselt. |
| 6.4 | Juhile, kes ühe ringi jooksul alates taganttulija poolsest märguandest ei võimalda kiirema auto möödasõitu antakse suuline hoiatus, teisel korral peatatakse osalemine üritusel. |
| 6.5 | Juhile, kes möödub eesliikujast agressiivselt ja/või ohtlikult antakse suuline hoiatus, teisel korral peatatkse osalemine üritusel. |
| 6.6 | Osalejal on kohustus teavitada korraldajat rajal toimunud ohtlikest intsidentidest või möödasõidureeglite rikkumisest. |
| 6.7 | Keelatud on möödasõit nn. kiires kurvis ja vahetult enne seda. Korraldaja võib keelata möödasõidu ka teistes ohtlikes rajalõikudes. Möödasõidu keeluala algus tähistatakse kollase ja lõpp rohelise lipuga ning märgitakse rajaskeemile. |
| |
| 7. | Treeningsõidu enneaegne lõpetamine |
| 7.1 | Korraldajal on õigus ohtlikku sõidustiiliga või rikkega auto treeningsõidult kõrvaldada, näidates musta lippu. Musta lipu saanud auto sõidab ringi lõpuni ja lahkub peasirge lõpus rajalt boksiteele. |
| 7.2 | Kui treeningsõidu käigus tekkinud ohuolukorda ei suudeta kõrvaldada, lõpetatatakse sõit ruudulise finišilipuga koheselt, sõltumata läbitud ringide arvust. |
| |
| 8. | Ringiajad |
| 8.1 | Ringiajad ilmuvad jooksvalt boksialas asuvale teadetetahvlile |
| 8.2 | Kokkuvõtlik ajavõtulogi avaldatakse veebis aadressil http://opentrack.tqhq.ee/forum/ |
| 8.3 | Ringiaegu mõõdetakse õppeotstarbel, paremusjärjestust ei selgitata. |
| |
| 9. | Osavõtumaksud |
| 9.1 | Osavõtumaks: xxx EEK sisaldab kahe juhi/kaassõitja tasu. Iga täiendav juht/kaassõitja xx.- |
| 9.2 | Mõjuval põhjusel mitteosalemise korral jätab korraldaja tasutud osavõtumaksu tulevaste Open Track ürituste ettemaksuks. |
| |
| 10. | Vastutus |
| 10.1 | Ürituse korraldaja, korraldamisega seotud isikud ja EAL ei vastuta võimalike õnnetuste ja nende tagajärgede eest. Osalejad vabastavad eelpoolkirjeldatud isikud vastutusest, allkirjastades punktis 3.1. mainitud kinnituskirja. |
| 10.2 | Mistahes osalejatele (k.a iseendale) või kolmandatele osapooltele tekitatud kahjude eest vastutab auto juht. Juhul kui kahju tekkimises osales mitu autot ja osapooled omavahel kokkuleppele ei jõua, kuulub vaidlus lahendamisele Eesti Vabariigi seadusandluses sätestatud korras. Mingil juhul ei ole korraldaja, korraldamisega tegelevad isikud ja EAL sellises vaidluses osapool. |
| 10.3 | Osaleja vastutab tema kätte usaldatud transpondri eest. Kaotatud transpondri eest trahv 5000.-krooni. |
Osaleja kinnituskiri
Üritus Open Track xx.xx.xxxx ei ole autospordivõistlus ega võistluslikku elementi sisaldav tegevus, vaid sõidutreening. Treeningu sisuks on harjutada erinevate sõiduvõtete efektiivsust
liikluseks suletud territooriumil, ning eesmärgiks on parendada osalejate oskuseid auto kontrollimiseks piirsituatsioonides. Ringi läbimise aega mõõdetakse vaid osalejatele tagasiside
andmiseks ja neid ei kasutata paremusjärjestuse väljaselgitamiseks. Osalejal on õigus sõita tema poolt valitud kiirusega, tagades ohutuse iseeendale, teistele osalejatele ja kolmandatele
osapooltele. Keelatud on mistahes osalejate vaheline konkureerimine rajal ja ohtlikud manöövrid.
Üldised kinnitused
Olen tutvunud sõidutreeningu juhendiga ja kohustun kogu treeningu vältel täitma kõiki selles sisalduvaid nõudeid. Olen teadlik, et antud dokumendi allkirjastamine omab juriidilist jõudu
koos tulenevate kohustuste ja tagajärgedega. Juhul kui juhendi-, antud dokumendi- või korraldaja poolsete nõuete täitmine ei ole võimalik või ma ei soovi seda teha olenemata põhjustest,
olen kohustatud loobuma edasisest üritusel osalemisest ilma osalustasu tagastuseta ja mistahes kulude hüvitamiseta korraldaja poolt.
Olen teadlik, et auto juhtimine ja autos kaassõitjana viibimine on ohtlik. Sõidutreeninguga seoses eksisteerib reaalne risk, et juht kaotab auto üle kontrolli, toimub kokkupõrge teiste
rajal liikujatega, rajal- või raja kõrval asuvate objektidega, otsasõit teisele osalejale, korraldajale või kolmandale osapoolele. Selliste õnnetuste tagajärg võib olla ulatuslik
materjaalne kahju mulle endale, kohustus hüvitada tekitatud kahju teisele osalejale, auto omanikule, korraldajale või kolmandale osapoolele. Samuti võib õnnetus lõppeda juhi, kaassõitja,
teise osaleja, korraldaja või kolmanda osapoole kehaliste vigastuste, püsivate kehaliste puuete tekkega või surmaga. Mulle on osalejate koosolekul selgitatud, kuidas ohuolukordade
tekkimise tõenäosust saab vähendada. Osalejate koosolekul viibimine on minu kohustus. Saan aru, et korraldajate poolt antud selgitused ei välista ohtlikke olukordi, õnnetusjuhtumite
toimumist ja kahju tekkimist.
Vastutan oma tegevuse ja tegevusetuse tagajärgede eest isiklikult kogu ürituse toimumise ajal. Olen teadlik, et korraldaja ei saa tagada teiste treeningul osalejate poolt ürituse
reeglite täitmist ja seda, et osalevad autod on tehniliselt korras. Samuti saan aru, et treeningrajale juurdepääs ei ole suletud kolmandatele isikutele, ning seetõttu ei saa välistada
nende poolt osalejatele kahjude tekitamist või neile kahju tekkimist.
Kohustun kasutama isiklikke kaitsevahendeid (minimaalselt kiiver, turvavöö), järgima treeningu juhendi nõudeid ning korraldajate korraldusi ja märguandeid.
Teen kõik endast oleneva, et ohuolukordi ja õnnetusi vältida. Õnnetuse vältimatuse korral püüan vähendada teistele osalejatele, kolmandatele osapooltele ning
korraldajatele tekkida võivat kahju. Kahju tekkimisel minule endale minu tegevuse- või tegevusetuse tõttu kohustun mitte esitama nõudeid korraldajale,
korraldamisega seotud isikutele, teistele osalejatele või kolmandatele osapooltele. Kui minule põhjustatakse kahju teise osaleja või kolmanda osapoole poolt, siis
on minu kohustus tegeleda kahju sissenõudmisega süüdlaselt. Kui tekib vaidlus süülisuse või kahju hüvitamise osas, siis ma lahendan sellise vaidluse läbirääkimiste
teel või Eesti Vabariigi seadusandluses sätestatud korras. Mitte mingil juhul ei nõua ma kahjude hüvitamist korraldajalt või korraldamisega seotud isikutelt.
Samuti ma ei nõua nende kaasamist kahju hüvitamist puudutavatesse vaidlustesse.
Olen teadlik, et reeglina kindlustusseltsid ei hüvita liikluseks suletud territooriumil toimuvate sõidutreeningute käigus osalejale tekkinud ja teistele osapooltele tekitatud kahju,
välja arvatud juhul kui kindlustusseltsiga on sõlmitud eelnevalt vastavasisuline kokkulepe.
Juhi kinnitused
Olen minu poolt juhitava auto omanik või kasutan autot volituse alusel. Viimasel juhul olen saanud omanikult nõusoleku kasutada autot ringrajal toimuval sõidutreeningul.
Sellise volituse olemasolu tõestamine on minu kohustus. Kui ma ei ole auto omanik, siis vastutan isiklikult auto omaniku ees mistahes autole tekkinud kahju või ebatavalise
kulumise korral, isegi kui kahju tekkis kellegi teise süülise käitumise tõttu. Kohustun vastuvaidlematult alluma kindlustusseltside poolt esitatavatele regressinõuetele.
Veendun enne treeningsõidu alustamist, et minu poolt juhitava auto tehniline seisukord vastab juhendi p. 4 nõuetele.
Ma ei juhi autot alkoholi-, ravimite-, narkootiliste ainete- või haigusnähtude mõju all, ning samuti üleväsinuna või kui eksisteerivad mistahes muud asjaolud, mis ei võimalda
mul keskenduda auto juhtimisele ohutul viisil.
Kui luban treeningsõidu ajaks autosse kaassõitja, siis veendun, et ta kannab osaleja käepaela ja seega on oma allkirjaga kinnitanud nõusolekut alluda ürituse reeglitele.
Olen saanud korraldaja käest kasutamiseks ajamõõteseade (transponder) väärtusega 5000.- krooni. Kohustun seadme tagastama ürituse lõppemisel ja selle kadumise või kahjustumise
korral hüvitama koheselt seadme maksumuse.
Kaassõitja kinnitused
Viibides autos kaassõitjana vabastan auto juhi vastutusest mulle õnnetusjuhtumi tagajärjel tekkiva kahju korral.
|